注册会员
实习版主
- 积分
- 130
- 威望
- 42 点
- 资产
- 2770 金币
- 注册时间
- 2008-2-5
|
教加拿大朋友唱“讓世界充滿愛”
3 K; y+ n; z/ q7 z5 h1 { J
' x; ?8 h0 C+ }' Hhttp://youtube.com/watch?v=FzSlOQBT5XM&feature=related" u: G. x/ O7 n/ c+ \5 R" J
! f, D1 _' F1 j& B0 e- e~~~ & ?# H2 u. {, {7 y. o) h$ S
% R# o" u; w4 V( ~輕輕地捧著你的臉1 _: ^8 V8 j: s) m
Tsingtsing di, pehng djeh nidi lyen
, t# S3 @0 q* c' i2 U3 g[U] Tsingtsing (gentle) di (ly), pehng (hold) djeh (ing) nidi (your) lyen (face)[/U]
4 x" m& p% |. [. \4 ]# m. J& d[I] Gently holding up your face4 r& g2 O# z+ R+ K# X6 p; b
+ p" Y! M! F, q! N* v5 O) {& z
[/I] 爲你把眼淚擦幹! V9 Y# I& C. s
Wey ni ba yenley tsa gan) x/ ]& x* v* {: R* l
[U] Wey (for) ni (you) ba (of) yenley (eye-tear) tsa (wipe) gan (dry)[/U]
: n3 H: C7 u5 O4 _# h+ A[I] Wiping your tears for you/ O @) [; J7 T" m7 w
6 _% ]6 d6 n7 Y' F" s0 y4 ~8 v* U& L
[/I] 這顆心永遠屬於你
' J( L! r- ~/ |9 G. L r Djeh keh sin yohng ywen shu yuu ni s; _% Z4 ~: m3 J {& B
[U] Djeh (this) keh (kernel) sin (heart) yohng (eternal) ywen (far) shu yuu (belong to) ni (you)[/U]* p5 Z4 N3 M1 f8 T3 J" _2 `& `: m) B+ q
[I] This heart forever belongs to you L/ {: n& V$ G1 t/ ?. F
; {* U6 T$ e* x) X1 p
[/I] 告訴我不再孤單 X! Y n5 |9 p7 R2 [
Gao su woa bu dzai gu dan6 G0 L( ~$ [7 Y6 U% S2 m, X
[U] Gao su (call-recount) woa (me) bu (not) dzai (again) gu dan (lone-single)[/U]
8 F, M6 D7 ]4 ~$ d) I" i[I] Tell me you will no longer be lonely[/I]9 v3 h2 R9 H$ {0 W7 M
2 }. C& h$ n% y7 E/ P/ {~~~6 k3 R. G l8 B& |
- ^ z2 Z( H( @7 {
, d! k; O, g8 R# C" ~深深地凝望你的眼) c' ~ @+ c( u! C( u' E
Shehn shehn di nying wang nidi yen4 O: L: C; ~; i5 K, v) X
[U] Shehn shehn (deep deep) di (ly) nying wang (frozen-stare) nidi (your) yen (eye)[/U]
. X: B: F' g( ^3 p2 q% s3 ~# q[I] Deeply gazing into your eyes# \# \0 t. x: C! w
9 i) [9 I1 ?0 f7 b B
[/I] 不需要更多的語言% \! x% H" \$ \# R+ G8 ]! N0 H6 i
Bu syuu yao gehng dwoa di yuu yen
+ z) [! H2 {! \* p5 M( h8 b7 M[U] Bu (not) syuu yao (need-want) gehng (further) dwoa (much) di (ly) yuu yen (speak language)[/U]& L( d$ Z/ q1 w* ^9 g# W
[I] I need no more words
6 `1 ]2 s1 D$ M! u/ p. V, j2 j ]" B" M
[/I] 緊緊地握住你的手
9 b! s* w; D- p3 j Dzin dzin di woa dju nidi show0 y7 w6 T% h" V
[U] Dzin dzin (tight tight) di (ly) woa (grip) dju (firm) nidi (your) show (hand)[/U]9 A+ J6 e! S! W
[I] Tightly holding your hand
5 s' P8 H/ x0 v( S b% K: p4 z9 |1 u" T7 k! W
[/I] 這溫暖依舊未改變( x# m! Y+ u1 F# H Y
Djeh wehn nwan yi dziou wey gai byen
! P, v% ~( v7 w" q% g; x[U] Djeh (this) wehn nwan (warm warmth) yi dziou (like-old) wey (not yet) gai byen (change-alter)[/U]& W7 \& L$ f' W2 Z7 ?
[I] This warmth is still the same[/I]7 s" s, S7 g6 f. o& ~
, S5 U: [3 \" m7 I
" ~0 R! F$ _# S4 ~
~~~$ L" P" u2 @$ \+ y( V( R* Y4 z
3 g5 h2 |* Y: P4 O- k0 n* I( r/ X我們同歡樂
! @8 w! D# R/ N1 d7 s% A @ Woa mehn tohng hwan leh
+ s- V6 w/ A/ u% `[U] Woa mehn (me all) tohng (together) hwan leh (happy rejoyce)[/U]! `, [0 _. P+ k" ?* `
[I] We all rejoyce together1 n4 C, S5 F4 k, B( |3 b3 w
) T% _ a& y& H% B0 X[/I] 我們同忍受9 b0 p, c% c* L6 g9 I: M& |
Woa mehn tohng rehn show' l8 t' ~1 ~# r# w: `+ ]
[U] Woa mehn (me all) tohng (together) rehn show (bear suffer)[/U]
$ @2 Z9 A6 ], o# s; {[I] We all suffer together8 y4 k" `1 x% u* ^8 I. s
% ?$ y* m6 m+ {# t1 `. z
[/I] 我們懷著同樣的期待
6 K& a) p7 J% t+ h Woa mehn hwai djeh tohng yahng deh tsi dai* c% g Q; V; b$ a5 G' c4 r2 ?
[U] Woa mehn (me all) hwai (hold-embrace) djeh (currently) tohng (same) yahng (likeness) di (of) tsi dai (expect wait)[/U]
; K4 T4 O/ o/ }- `[I] We all have the same hope[/I]
. x( V; E4 u x! N/ O& @
0 y3 Q4 z: w3 j# [
% a" @/ W3 x- p; |) }( z6 [- u~~~
) m% u! ^# r* m) |( m: A7 H
Y0 Q+ E* y7 h& i& ]0 F+ d5 }我們共風雨- O; d+ U3 E, ~+ T! Z& z
Woa mehn gohng fehng yuu
% N" Y' w( ~5 K[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) fehng yuu (wind rain)[/U]1 t& X- e2 Z: d% u D
[I] We share the same storms
- |; m- |! a) {( T7 E5 g0 \; [2 k( D7 l ?
[/I] 我們共追求/ u$ B- d1 |7 n5 K6 ]/ q
Woa mehn gohng djwey tsiou
! O, ]& R. i* w8 h[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) djwey tsiou (chase quest)[/U]
5 i, k& f# ]/ S( D( T[I] We share the same dream
" L7 ?- B, N$ \- w+ a/ `4 }' |9 X( B" `6 b
[/I] 我們珍存同一樣的愛
; N! [! A+ L6 [) m8 F Woa mehn djehn tswehn tohng yi yahng deh ai7 n$ k: S2 ?. X
[U] Woa mehn (me all) djehn (precious) tswehn (preserve) tohng (same) yi (one) yahng (likeness) di (of) ai (love)[/U]
6 G; [0 b( t% }5 `& N[I] We cherish the same love
7 m. S J8 g7 u8 W+ B: q' @# T. ?& a% L0 M$ l+ H1 q. t6 F
~~~
. F- ]. Y) |6 U- T8 v3 M[/I]
- Y8 ]3 x5 `. ~! Q+ F2 |無論你我可曾相識
& n8 e9 N! q0 e Wu lwehn ni woa keh tsehng syahng sherr" U; p( c8 T. W: |; `
[U] Wu (no) lwehn (discuss) ni (you) woa (me) keh (if) tsehng (once) syahng (mutually) sherr (know)[/U]1 `# ~* K, b/ i: V
[I] Whether or not we knew each other0 h! j5 W& C, x; A, u% K' d+ B3 D, ~
( S2 t: ]) E+ Y+ [[/I] 無論在眼前在天邊
, d8 P& I# ^' G7 }5 W; V Wu lwehn dzai yen tsyen dzai tyen byen8 H& o z% A. ^
[U] Wu (no) lwehn (discuss) dzai (in) yen (eye) tsyen (front) dzai (in) tyen (sky) byen (margin)[/U]/ ^( c' o0 A' c: j4 k' u. k2 k
[I] No matter near or far5 M4 w1 i* O# t
) b, _6 `+ `/ v! x: O7 K' P5 A
[/I] 真心的爲你祝願$ X' t ~" X: k0 E3 }% H" q5 K
Djehn sin di wey ni dju ywen
7 |; f! j% l/ A- @[U] Djehn (true) sin (heart) di (ly) wey (for) ni (you) dju (wish) ywen (wish)[/U]
4 T3 `% M$ \+ H! P9 e7 y[I] I truthfully pray for you$ s$ s6 S) I3 Z& ^* G5 w3 q- {
* ?1 A" m* F$ S y* ^! r' W
[/I] 祝願你倖福平安
* g# j2 W! H: o) v/ E8 b8 w+ ~ Dju ywen ni sying fu pying an& i& e1 F6 l# |) a$ Z9 X0 u# \
[U] Dju (wish) ywen (wish) ni (you) sying fu (luck happy) pying an (peace safe)[/U]
- Q5 B. Q# D0 m' I# W% G2 G[I] Pray that you are blessed by happiness and peace![/I] |
|