加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2448|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

90

主题

467

帖子

2

精华

高级会员

监察御史(正八品下)

Rank: 5Rank: 5

积分
503
威望
190 点
资产
9750 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨); M( i  b5 T; [

( ^& S' ]. B" Z* o7 o" ^& }. A- M  中式早点 & s' V& B" }1 R0 a

' y1 p- j' ~+ y8 ]3 [+ a  烧饼 Clay oven rolls 2 b3 h9 _2 d, }! g7 G2 ^; Q6 j/ O0 E

+ m1 T) |2 G7 z1 C* T  油条 Fried bread stick
4 N- J6 ^  Y, V0 F. ?9 G" V& d( d* c, R* r" h
  韭菜盒 Fried leek dumplings 6 s  q$ a& U$ [6 B# c3 _
) y2 w9 w. O. h$ y$ |5 i* u  S: l
  水饺 Boiled dumplings % K$ H$ [* x: O9 A

& m# L3 W9 \5 M! j+ X5 m6 v8 ^4 F: `  蒸饺 Steamed dumplings 1 i6 P# i1 l& f  h( A* w: G
$ k8 C8 W8 c' a( m7 E& i. l
  馒头 Steamed buns / W' o, B/ U) E' @* l- y8 h; H
; Y- S% g6 E/ |  [, d. T
  割包 Steamed sandwich * A% q% i0 a4 p0 F2 w* R

; k+ x# f0 \5 i+ j  饭团 Rice and vegetable roll , R% O, v1 G  O, L

. L  I9 A) X% q. ~  蛋饼 Egg cakes
# {. U! h# F3 {# m! y  m6 E5 E) R, @
  皮蛋 100-year egg 4 Q: J0 e" M1 Y
  T  u: a! E9 [/ Z3 O# t4 l$ W
  咸鸭蛋 Salted duck egg
' d& q" y$ I) j) N/ e+ ?
1 I7 \2 M) L4 H' K  豆浆 Soybean milk - j0 H8 o4 _  |  o0 F: `1 R7 E

& u  p" x6 o/ p  |, z1 E0 p/ D$ `0 f  ~# D& h. S) q% V# |

3 n( t) Z3 v1 k( w5 J. m: R8 S* y! D3 K+ _5 ^' k" z9 i& I% z, s
  饭类   i+ c5 P. Y: }. {# O9 G) I- |

) \6 |+ S' X4 g( P$ r  稀饭 Rice porridge * `4 }) Z4 V( l1 f- _

; v4 J' |5 K3 [! K( P' b  白饭 Plain white rice
! a: p* l% D' x$ g
6 U2 R5 V' F7 c4 @) y  油饭 Glutinous oil rice
7 w3 m5 _& n2 P2 [+ E
* O" ]5 k, K/ x1 o& N  g! P& x! `  糯米饭 Glutinous rice
9 J0 w2 b! o7 ^; a1 h& ?  ]8 m  |$ \2 ^
  卤肉饭 Braised pork rice . e8 Q2 F- b8 m$ ?- Z( E+ Y3 _
# G. A0 x; B$ Z: j4 g) P
  蛋炒饭 Fried rice with egg 4 f7 ~  H+ ]3 z7 k6 k! ?" T

% m9 T- V  _5 |- a: T( ?% d: X# p  地瓜粥 Sweet potato congee
3 T# A& p2 E# L: U4 H$ z; {2 O5 m9 c) ]( ]( ?$ m
   3 N& C( ~) {. J# l3 d

& [1 ~$ ?0 k$ b) r4 |' S' y/ u   9 k; k8 D4 t/ e0 o5 {# I
( b2 J# o# D- O/ S
& w% w! C( i1 M
( N  r" e5 T7 N: g2 P; V0 Q- G9 e3 h0 ?
  
9 J. y# a  h+ K- W: |' K
) z' t. A+ G. B) C  面类
- C/ w% E! f% B0 E: Z  ^4 q0 z- C7 O* t( l  @* z& _$ d
  馄饨面 Wonton & noodles
0 P0 ]5 G5 o# F1 B! k1 k3 r) b
: l( w$ _7 b. W8 k1 G  刀削面 Sliced noodles - n( l7 V6 p. y" e- n  d, R( O

. t" C1 X) W; Y6 I7 ?3 z( E  麻辣面 Spicy hot noodles
; `- Y- o. o! C5 c9 {( A% K( t$ J5 m4 S
  麻酱面 Sesame paste noodles
; U3 ]% Y; P: _* J+ U
/ g+ @  {: Y0 {; M, s! }  鸭肉面 Duck with noodles ! l1 d6 g7 w3 d" T( v- c  a5 j

0 }! v  j+ N3 [- W; K; g  鳝鱼面 Eel noodles 9 z0 l" n' u4 `! f9 g' T4 [" }
+ ~- w4 }- I2 H/ r
  乌龙面 Seafood noodles
& R$ v8 T, _( R1 D
' Q; Z: ~+ c' o3 {- _- k% p! X  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
' ~! L) x8 a9 r8 d: ^$ X* J( M# O/ x  B9 Y9 M) k/ c$ c
  牡蛎细面 Oyster thin noodles ' J4 D% E2 t+ G7 M

: k8 V1 ?; E4 w( x$ [  板条 Flat noodles
8 I2 @+ l+ d) J
1 v8 ~7 W- t8 F  米粉 Rice noodles ) e3 |3 e3 |5 m5 A8 b4 J# M

4 s6 j! f( `: d2 r& |1 ?  炒米粉 Fried rice noodles : o3 M) t. R# d- ^7 g1 N
0 M; L! ~0 h* e2 Q. ~1 b
  冬粉 Green bean noodle
7 h8 W4 |* Q6 m6 V" |$ P' B' f. A4 A
   % Y) z, x' o) Y+ y/ U
4 l2 L7 Q& p0 \! u3 h% ]# X
   " P/ N5 `: ^2 v( V6 R0 d8 [; S

9 F2 E; P8 i$ J7 N7 [. [' P( z
* D5 H4 x/ v- u7 c8 `
! G6 H' T. g8 Z! O- A- _- v  z4 Z  
) O4 K9 ?6 T. q% T! w9 N' U! T8 Z2 T9 Y7 h  F. m6 U
  汤类
1 k+ p% D$ C6 T( a! G+ l) t+ }7 f2 e0 V0 F/ ~4 k, F! h1 s* o
  鱼丸汤 Fish ball soup 2 T$ A! Y+ C: U3 u5 I  R
8 X, N. L7 R0 u( P: }2 I( a
  贡丸汤 Meat ball soup
1 n0 |  d! p" F- o6 k# g0 v
- d, a  |8 P5 E; r2 q1 g( _  蛋花汤 Egg & vegetable soup
8 P. l& K! m$ S/ y: w% e; V5 Y. L
" }7 u/ J4 h9 u  h/ o3 k  蛤蜊汤 Clams soup & P+ o) l  s2 d1 s

' K- `. g, w. D0 N. j  牡蛎汤 Oyster soup + M% u/ ^( O1 h  o0 y7 f1 B- n

! E8 B6 }9 Q4 |  紫菜汤 Seaweed soup % g2 X0 E/ K! D# j' }9 u
9 ?8 X; Q; }4 v8 z
  酸辣汤 Sweet & sour soup
) {: R& S& }0 F! m# s1 B2 w/ c
1 y/ o( P. Z/ N: z6 z; K  馄饨汤 Wonton soup ) b3 A; S/ i5 P$ K
) X$ M* T. |* m% l' x; k" a5 R( V" ~
  猪肠汤 Pork intestine soup ! V/ U# a6 _* p8 w7 ~  d# d; X
  y5 k9 @# l' H5 L. E! X) @
  肉羹汤 Pork thick soup 8 C# I  a9 `) y# p

# `! Z' n( y& Z  u6 h8 G: r% @+ d' x  鱿鱼汤 Squid soup
  W2 \1 d6 O- m/ F9 e5 b& I$ i3 L; O5 {3 C
: R, S3 w& B% |/ \% ]6 y! m  花枝羹 Squid thick soup 2 H% P8 g1 M3 e
  \" o/ l, W1 T
   ) w6 K" `0 ?2 W1 I& G1 `4 L

. S6 E; h; r/ a5 C) f5 S   # d3 T2 w/ m9 ^; k

$ t6 {0 X5 b  Q7 b
( @+ [; F' z/ l; f$ T) N& J
; x5 _" T& l$ P; Y: ?  
# ?/ t7 E3 w, p) t! }  u4 }+ ^  H$ \& ]4 }
  甜点及点心 ( w9 N$ c1 r. r* M- f  O6 Y

" N. X8 N5 f8 l1 v  甜点
4 L: n! o8 K$ C( x* j
' P1 J& Q' g) E, s! O  爱玉 Vegetarian gelatin
: u* ^: [6 y1 P" Q% A% Z/ r  n) F! X) C8 }& `1 s0 p: {; w) y2 D
  糖葫芦 Tomatoes on sticks $ ]/ T# b1 y/ u, f% W# T5 O8 c
7 y$ ]& r+ p. M( p
  长寿桃 Longevity Peaches 8 t8 v* F# v" |( [2 X

9 T! b  E% Y( c' Q( l  芝麻球 Glutinous rice sesame balls ; V( f- J/ w  C! O  |* _5 R: f! W
, d7 W5 B# \" _% t" ~! q% b; A
  麻花 Hemp flowers
* o) F+ r  a6 m1 a
" V5 s: G& j! l7 f) `0 G6 D$ y$ F6 k  双胞胎 Horse hooves 5 N& I3 g& P& a+ g, {- B. s
* P) u, U1 n4 H, u" c: E
  点 心 7 T7 L3 X% W8 ^( s& J
2 R9 u1 ~4 h# G+ ~( L
  牡蛎煎 Oyster omelet ) d. G) {% W# B) Y( l

1 |: {1 Y" d+ p+ D7 v6 [  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) # x6 [7 i0 x3 i2 x* F' ?
, B1 M- a- K1 i1 V! ^7 E7 E
  油豆腐 Oily bean curd : g* F8 f' w6 E  @2 T

/ B* M' W2 K5 K7 G9 I  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
# e4 a* F& t2 D* b4 }+ e" |
8 F$ @4 a! [. [! G0 U  虾片 Prawn cracker 6 g2 M- g6 E2 H, F/ z; ?( \: b

! h1 U! `- z% I) R& h. x  虾球 Shrimp balls
8 B, V1 W$ }: ]: p, {6 J3 a- Z% O: M. D" b
  春卷 Spring rolls
1 J  N  u7 }2 |" t; h9 W. [/ R3 J* z4 h" T7 E- @
  蛋卷 Chicken rolls ! v; a6 t& A8 q- q* i( c6 }

! s3 }& L5 S8 L) [9 j5 E& o  z) c) [  碗糕 Salty rice pudding
8 I; m! C% W3 n# p# y7 y7 R5 G# _2 r* z, S8 G- a& F0 L
  筒仔米糕 Rice tube pudding
" \; W& U6 z( T+ w, }$ E
6 O7 w$ C  ?' _$ k, U1 N) J7 \  红豆糕 Red bean cake
$ s, |; u9 K  K( V
8 ^& e. W2 R) x9 m9 N' _( X  绿豆糕 Bean paste cake * l3 z; n7 D) A# f4 G

% R! ?! B- a# p& J6 g* K' X  糯米糕 Glutinous rice cakes
; j+ t) c- Y# K) {& |2 b! u3 D4 L) n" t% T! l3 x
  萝卜糕 Fried white radish patty , U* o8 k# z0 E9 P( S9 s

' `( {; O. V5 C; R/ P  芋头糕 Taro cake
/ d# R8 a5 a& _0 e( b- _
* `. ?$ N9 z( h  肉圆 Taiwanese Meatballs
1 D- P' r8 x/ ^2 S
2 A5 S5 y- o9 Y6 n! p  水晶饺 Pyramid dumplings + E: n6 @; @+ o! b1 m
. y3 |" q6 c, c0 l7 b
  肉丸 Rice-meat dumplings : u5 _3 m9 f& U
- F8 [8 M$ N" l& j9 _* \  f/ o
  豆干 Dried tofu ; }+ h. B* e. Z0 U3 d
" Z, y; n% q! S, S, m/ ^0 W. K
   3 t" b3 H! J' H) M9 O

/ ^! B, {3 K  O' a3 l   8 c5 V! a. T5 n, j0 L/ B

' {) r6 j8 o2 d
6 y  D/ }/ e5 o4 t0 E- N: D" ^+ p* d/ Y3 ~9 K3 ?; O+ u  e
  
5 p7 h& E8 z' K8 L# u( d) J# C5 W3 d2 _2 G0 |: [
  冰类及果汁
  y. G2 S# y' N2 }: ~
" p; q% E  f$ j- V" |: c  冰 类
  T) y: s1 [' ?7 E1 F  k7 A6 `* R- W: i' {$ G
  绵绵冰 Mein mein ice
  H! O( {* K. K, R  W/ m5 z1 d$ H- L3 P& v2 X
  麦角冰 Oatmeal ice ' p" p4 Y4 L1 r" Z, w& l# r8 l

$ |! @* s3 I- t( N4 k7 B. G( b* }  地瓜冰 Sweet potato ice & v# b1 Q. l. y1 R9 h4 p. u. U
! A7 B3 O! u9 Z: ?( n7 L9 @
  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice   b" L- @8 n5 t2 J

# `. h& [- ~* T9 A3 B- L  八宝冰 Eight treasures ice
+ y- ~" d+ e) q" a/ C, `  _2 X- ^% W) r
  豆花 Tofu pudding 8 x9 L! n  A; u, p7 r$ E2 i+ }
7 t7 Q7 G# [  s. ?& o% j& S
  果 汁 ) e$ t' I9 ~* L. c+ U& w
9 F9 Y. g- A# W* g* @7 a7 M, z, x
  甘蔗汁 Sugar cane juice
1 K, q6 K% p+ G, y0 U  F5 g. A% Y, V
* ^! C$ B' B1 W8 @  酸梅汁 Plum juice ' `6 f& q: d( v; K  t4 p

  S6 Y$ R/ S2 k  Y& U4 X6 P3 r" I3 Z  杨桃汁 Star fruit juice
  F) {: A6 `* e  X- v  C# p% I. y$ h- G  D* v, n& h  G; n: k$ J9 U
  青草茶 Herb juice
9 H2 g* V  C7 N5 {/ b+ x9 L  G- y1 K9 O' @4 l' Y: }% P
   ' C% ?. T: q$ V6 U& k$ T$ `
3 d6 N$ j9 _/ |$ H9 _/ |. s
  
; A: ]& Q: n! d. W8 o5 H
- I  H2 {5 C  Z, t; {8 O+ X# z5 i$ F3 E$ z
5 B! ]* n+ i! J% d9 v) p# [
  
7 Y+ W, D; [5 N# m
6 h) ~8 c3 R! ~2 _" K  Z: e  其他类
2 n  O# F- \# D& d
0 ^+ k% E% O* n$ V3 H  当归鸭 Angelica duck ; D) V7 W4 N/ v  v# D0 _$ r# K

! f4 Z( Z4 }8 T8 L* h4 J  槟榔 Betel nut
9 P$ P% _0 g9 X1 K4 B% |. f; t4 g4 _$ W9 w+ Q
  火锅 Hot pot
加拿大伦敦中文黄页

216

主题

804

帖子

5

精华

高级会员

四门博士(正七品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
875
威望
178 点
资产
1705199 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 02:17 | 显示全部楼层
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

104

主题

900

帖子

5

精华

高级会员

城门郎(从六品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
976
威望
182 点
资产
97797 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 10:46 | 显示全部楼层

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-5, 2024-11-15 20:11

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表