加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册
查看: 965|回复: 4

让老外吐血而死的中国汉字

[复制链接]

152

主题

152

帖子

0

精华

注册会员

文林郎(从九品上)

Rank: 3Rank: 3

积分
152
威望
47 点
资产
4790 金币
注册时间
2006-9-11
发表于 2006-11-8 23:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
据说一个在学中文的外国人看到\"wife\" 和 \"I\" 的同义词表,吐血而亡。
/ j! s8 b' i3 a% U# w
% a* M4 ?" }" E+ K5 D>>> wife
- B" Z- ^1 ~& |9 T
8 z* t; p1 M/ @( ?- m, Z5 W3 U1、配偶 2、妻子 3、老婆 4、夫人 5、太太 6、爱人 7、内人 8、媳妇 9、那口子、10、拙荆 11、贤内助 12、老伴 13、孩子他妈 14、孩子他娘 15、内子 16、婆娘 17、糟糠、18、宝贝 19、小甜甜 20、蜜糖 21贱内 22、达令 23、女人 24、马子 25、主妇、26、女主人 27、财政部长 28、浑人 29、娘子 30、大姐 31、家属 32、屋里的 、33、另一半、34女当家的 35、发妻 36、浑家 37、堂客 38、山妻 39、婆姨 40、中馈 5 w3 Y7 k9 t/ y! W* w

8 v% o5 l8 I7 Y' u>>> I
: a3 C, h) L* G! k) u0 p+ y" A9 X! U) X! W! x$ o* {5 O; S
俺、俺们、本人、鄙人、敝人、不肖、不才、老子、某、依、仆、乃公、人家、我等、我、我们、我辈、我依、我曹、吾、吾们、吾济、吾辈、吾曹、小生、小人、小可、小的、余、予、在下、洒家、咱、朕、寡人、孤、奴才、臣
加拿大伦敦中文黄页

306

主题

3147

帖子

1

精华

论坛元老

太学博士(正六品上)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
6445
威望
3103 点
资产
33467 金币
注册时间
2006-9-10
发表于 2009-8-9 17:03 | 显示全部楼层
飘过
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

34

帖子

0

精华

新手上路

举人 五级

Rank: 1

积分
35
威望
32 点
资产
884 金币
注册时间
2009-2-20
发表于 2009-8-9 20:32 | 显示全部楼层
外国人是看到 达令 才吐血而亡的吧
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

34

帖子

0

精华

新手上路

举人 五级

Rank: 1

积分
35
威望
32 点
资产
884 金币
注册时间
2009-2-20
发表于 2009-8-9 21:26 | 显示全部楼层
我也总结了一下英文的wife$ J& }# t* a7 C
7 O& {/ y0 y/ b" Z% k
一般称呼(老婆,媳妇,娘子): wifie, squaw, mate, bride, splice
" b' P! T. V; r' U
( g+ z/ \3 U+ P+ n9 O! `强调法律关系的(配偶,发妻): spouse, feme, consort, legal mate, legally wedded, lawfully wedded, person in law, marriage partner
) s6 Q) k" [4 b' w7 a' B( j
$ ^& R* d5 ]' n/ B3 {0 p6 {' J2 Y强调名分的(夫人,太太,内人): missis, mistress, hostess, housewife, woman of the house, her indoors
$ v. m( j5 X4 ]& h$ ~. j: g  T% N* \) [- Q8 S- o
强调感情的(爱人,亲爱的): best piece, better half, other half, signifcant other, sunshine& m& @3 L3 U  j
4 d8 w) G0 r* ^4 Z1 @4 U) C
强调在家中地位的(女王殿下): queen, princess, duchess, empress, her higness, goddess, chief, china plate
  P. t3 c* n1 l& e5 i* B  U( U; {& _( e0 ^
老夫老妻发牢骚用的(老不死的,唠叨婆): nag, warden, old ball and chain, old anchor, old noose, old lady, old woman, old bubble, lifer, slave driver
; Q. p5 u9 a7 D6 W, O; R/ D
9 e" i( \- {0 \8 N" x8 P# c重视实用性的(床伴,烧饭婆): bed mate, help mate, homework, hot waterbag, foot warmer, home cook, head cook, fork and knife( x. M) y+ G; i% s. P4 C

/ g5 F" k% ^5 ~3 \9 B0 I骂人用的(马子,浑人): bitch, wench, mare, moll 太脏的就不写了
" @- k& I6 `3 z/ M8 f
1 @. \7 E; `1 R+ j6 c还有一些有意思的:private property, appendage, rib(夏娃是亚当的一根肋骨做的), awfully wedded(把lawfully wedded去掉了一个字母), squawk(squaw加了一个字母), bitter half(better half改了一个字母), worry and strife(w-开头,-ife结尾)( q4 F9 \& @/ U! {) \* \
. s* O1 Q% a+ x8 a; \7 A5 M
数了一下 总共61个 其他什么darling, love, honey, sweetie, pie之类的 适用范围不限于老婆 就不写了8 g  u$ ^1 w& _( s' p/ `5 r
* X7 q7 X! M' t' ~, T
这些大部分是我看电视小说时学来的 只能算是九牛一毛 更多的只能问本地人了
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

38

主题

819

帖子

2

精华

高级会员

给事郎(正八品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
907
威望
371 点
资产
29438 金币
注册时间
2006-3-19
发表于 2009-8-9 21:33 | 显示全部楼层
我也总结了一下英文的
$ l+ D- O9 o- D. A0 Y/ e/ E) [4 y8 y% B7 S, Q+ [5 `6 O# r, D
一般称呼(老婆,媳妇,娘子): wifie, squaw, mate, bride, splice4 o) o! z3 v3 e( N8 n$ g  a

3 J3 O; I0 k- D" U强调法律关系的(配偶): spouse, feme, consort, legal mate, legally wedded, lawfully wedded, perso...

( ]2 |4 S- m9 M# l( ?9 b+ q' e. ]: D$ D. p! [0 A# D# i$ a+ E& p' g

( M! @8 F$ Z6 ]! E总结得不错!
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-4, 2024-9-21 22:08

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表