加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册
查看: 966|回复: 4

让老外吐血而死的中国汉字

[复制链接]

152

主题

152

帖子

0

精华

注册会员

文林郎(从九品上)

Rank: 3Rank: 3

积分
152
威望
47 点
资产
4790 金币
注册时间
2006-9-11
发表于 2006-11-8 23:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
据说一个在学中文的外国人看到\"wife\" 和 \"I\" 的同义词表,吐血而亡。
5 j9 v, L8 F7 ~' ^$ n" ~
; D5 [' g1 A* G! Q/ j7 b$ _/ ~>>> wife / V' [( ^+ {% _3 s+ W% [: H9 k

) D4 w: l/ u9 H/ ^2 C7 X" v1、配偶 2、妻子 3、老婆 4、夫人 5、太太 6、爱人 7、内人 8、媳妇 9、那口子、10、拙荆 11、贤内助 12、老伴 13、孩子他妈 14、孩子他娘 15、内子 16、婆娘 17、糟糠、18、宝贝 19、小甜甜 20、蜜糖 21贱内 22、达令 23、女人 24、马子 25、主妇、26、女主人 27、财政部长 28、浑人 29、娘子 30、大姐 31、家属 32、屋里的 、33、另一半、34女当家的 35、发妻 36、浑家 37、堂客 38、山妻 39、婆姨 40、中馈
0 W: i+ n7 n, {& L
" U1 e# B7 b0 o% h" h7 H>>> I 1 H  D8 G: L' Q! T' L) g
. o5 ]8 m0 i+ }: v$ h3 }
俺、俺们、本人、鄙人、敝人、不肖、不才、老子、某、依、仆、乃公、人家、我等、我、我们、我辈、我依、我曹、吾、吾们、吾济、吾辈、吾曹、小生、小人、小可、小的、余、予、在下、洒家、咱、朕、寡人、孤、奴才、臣
加拿大伦敦中文黄页

306

主题

3147

帖子

1

精华

论坛元老

太学博士(正六品上)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
6445
威望
3103 点
资产
33467 金币
注册时间
2006-9-10
发表于 2009-8-9 17:03 | 显示全部楼层
飘过
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

34

帖子

0

精华

新手上路

举人 五级

Rank: 1

积分
35
威望
32 点
资产
884 金币
注册时间
2009-2-20
发表于 2009-8-9 20:32 | 显示全部楼层
外国人是看到 达令 才吐血而亡的吧
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

34

帖子

0

精华

新手上路

举人 五级

Rank: 1

积分
35
威望
32 点
资产
884 金币
注册时间
2009-2-20
发表于 2009-8-9 21:26 | 显示全部楼层
我也总结了一下英文的wife
  @; @) i& U' E5 N, r7 {; V  @
, s& `# g2 ~; C, I一般称呼(老婆,媳妇,娘子): wifie, squaw, mate, bride, splice- d6 r2 H6 i* V

: C8 q% ?/ o/ e6 o. F强调法律关系的(配偶,发妻): spouse, feme, consort, legal mate, legally wedded, lawfully wedded, person in law, marriage partner
& E# [$ M. a( s3 ^+ [8 L
8 z7 E; V; ^# e1 i) |7 Z0 t( ^强调名分的(夫人,太太,内人): missis, mistress, hostess, housewife, woman of the house, her indoors: x; B+ e: X  p
. f; \! ^  O9 V; R
强调感情的(爱人,亲爱的): best piece, better half, other half, signifcant other, sunshine
, S( a$ X+ g  o' H7 i
; g! v. k4 s. Z强调在家中地位的(女王殿下): queen, princess, duchess, empress, her higness, goddess, chief, china plate
9 g' y- k0 e. j9 R) l' Y1 `1 y0 ]  W- u5 |6 q1 i
老夫老妻发牢骚用的(老不死的,唠叨婆): nag, warden, old ball and chain, old anchor, old noose, old lady, old woman, old bubble, lifer, slave driver7 j5 I' A9 H, W0 C

3 y+ f! Z! k9 U% c1 T. W: F: h重视实用性的(床伴,烧饭婆): bed mate, help mate, homework, hot waterbag, foot warmer, home cook, head cook, fork and knife
/ Q; i4 Z0 F8 Q3 ]5 W* o& a8 M6 u+ v' z0 h/ i
骂人用的(马子,浑人): bitch, wench, mare, moll 太脏的就不写了; {" J& @6 N, ~9 R" k& d
' t+ ~; m" L5 \1 M3 u# Z- r+ Z2 D
还有一些有意思的:private property, appendage, rib(夏娃是亚当的一根肋骨做的), awfully wedded(把lawfully wedded去掉了一个字母), squawk(squaw加了一个字母), bitter half(better half改了一个字母), worry and strife(w-开头,-ife结尾)
* _. X7 _* k6 h6 F9 z& `/ B9 e1 Y% F0 o2 J* W# i2 j  g& o
数了一下 总共61个 其他什么darling, love, honey, sweetie, pie之类的 适用范围不限于老婆 就不写了
( P9 a! |0 B7 O; x
; `; s* j) a2 E这些大部分是我看电视小说时学来的 只能算是九牛一毛 更多的只能问本地人了
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

38

主题

819

帖子

2

精华

高级会员

给事郎(正八品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
907
威望
371 点
资产
29438 金币
注册时间
2006-3-19
发表于 2009-8-9 21:33 | 显示全部楼层
我也总结了一下英文的
4 D+ B  w4 l8 r/ E) ^
! v6 K$ ]6 ^' Y# k/ M9 H一般称呼(老婆,媳妇,娘子): wifie, squaw, mate, bride, splice& Z1 }, t: s) b" B3 e0 x5 ?

0 Q: j8 h" z. j. M* k6 i5 E强调法律关系的(配偶): spouse, feme, consort, legal mate, legally wedded, lawfully wedded, perso...

0 b0 e+ u6 X* N  Q: e" I5 F# c- o  Y+ \, H/ [# w' X! i% u/ q

6 ~5 @: U8 a$ p7 y总结得不错!
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-4, 2024-9-21 23:38

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表