按地产局规定,经纪和客人见面过程中要向客人讲解经纪和客人的关系及责任。并交给客人一个Working with a Realtor的表要客人签,不是合同,只表示客人已知道了这个关系和责任。在说明经纪和客人可能的几种关系前,先解释两个名词client和customer。 1.客户,英语是Client。当你委托律师为你打官司时,你是律师的客户(client),律师要保护你的利益,你也对律师有忠诚度,律师不会担心你同时把同样的事委托另外一个律师。这种关系一般有合同保护。 2.客人,英语是Customer。当你去转一个个商店买东西时,你是客人(Customer),你可以在这里买也可以在另外一个店买。互相没有约束。店员对你也没有啥责任,卖给你你要的货品就完了。
Working with a Realtor表上几个需要客人知道的关系:
1.Seller Representation: 卖房人是经纪的客户,经纪要代表卖房人,100%保护卖房人利益。该经纪要将知道的所有有关买方的信息告知卖方。比如该经纪如果知道买方愿意出更高的价,一定要将其告知卖方。该经纪还要为卖方保守秘密,不能将卖方的信息泄露给买方。不过当买房人没经纪直接找到卖方经纪时,可以期待得到该经纪的公平和诚实的服务。卖房人这签署该合同时要确定没有其他经纪还在您的服务期内,如果有多个经纪合同,有可能会带来官司,并且为此付多个中介费commission。 见原话: A seller’s agent must tell the seller anything known about a buyer. For instance, if a seller’s agent knows a buyer is willing to offer more for a property, that information must be shared with the seller. Confidences a seller shares with a seller’s agent must be kept confidential from potential buyers and others. Although confidential information about the seller cannot be discussed, a buyer working with a seller's agent can expect fair and honest service from the seller’s agent and disclosure of pertinent information about the property.
2.Buyer Representation 买房人是该经纪的客户。经纪要保护买房人利益。为买房人保守秘密。 买房人在一定时期内在一个地区只委托一个经纪,双方会签有Buyer Representation Agreement。如果找多个经纪也同样会牵涉官司,支付中介费用。 见原文:
Typically, buyers will be obliged to work exclusively with that brokerage for a period of time. Confidences a buyer shares with the buyer’s agent must be kept confidential. Although confidential information about the buyer cannot be disclosed, a seller working with a buyer’s agent can expect to be treated fairly and honestly。
3.Customer Service
买房人或卖房人不是经纪的客户(Client)而是经纪的客人(Customer)。经纪对客人的责任是fair and Honest。要忠实的回答客人的问题(客人没问的话,经纪没有义务一定要告知你)。签有Customer Service agreement. 原文:A real estate brokerage may provide services to buyers and sellers without creating buyer or seller representation. This is called “customer service.” Under this arrangement, the brokerage can provide many valuable services in a fair and honest manner. 以上两个关系的区别:客户经纪要100%保护签约客户利益,客人服务只是忠实回答客人问题。
还有一种关系就是Multiple Representation. 就是经纪既代表买家又代表卖家,双方都和经纪签了Representation Agreement。比如该经纪的客人要买该经纪自己上盘的房子。这种情况下,需要买房人卖房人都签署额外的一份文件表示同意。 这种情况下,买方卖方可能都会压经纪commission,经纪对双方还都要担责任,搞得不好很易吃官司。所以很多经纪特别是洋人经纪会建议买方另找经纪或介绍个经纪代表买方。我的朋友就遇到这种情况,本来想自己没经纪直接用卖方经纪谈个好价钱,结果卖方经纪给介绍了个经纪。 如果经纪代表双方,买方问经纪人卖方的底价是多少, 按上面的对买方客户的责任,经纪人有责任回答(如果他知道). 但是按照对卖方客户的责任,却不允许经纪人透露卖方的底价. 那这个经纪人还能做啥那?不能向买家或卖家透露对对方不利的信息,最多闭嘴传传双方的offer而已。洋人又爱打官司,做这种单,经纪需要很小心。
以上说的只是简单的解释,实际上在安省地产法上有更详细的关于几种关系的解释和责任的规定。
一般华人客人不希望和经纪签署Buyer Representation Agreement。这也是可以理解的,人家对该经纪还不了解,怕被一纸合同拴住,要是对服务不满意又不易换。 签了合同也可以停止合约的,只是很费劲。因为地产法规定,客人是属于中介公司的,而不是经纪个人的,所以取消和约时一定要老板签字才能生效。而老板会说你对这个经纪不满,我还有其他的介绍给你。 因为华人社区的特殊性,每个经纪都是用自己的方式灵活处理。一般如果客人不乐意签合同,就到生意谈成以后补签。因为这份合同是地产局要求的,必须要上交的。 不是所有客人拒绝事先签这个Buyer Representation Agreement。也听说过有的经纪下offer时,把Buyer Representation Agreement也放在了里面,结果客人不明不白的签了,这样做也没啥意思,毕竟强扭的瓜不甜,只要当事双方了解地产行业规则、合作愉快,大家还是比较愿意合作和配合的。当然没有合同,经纪可能消极对付,不愿为不真诚的客户服务。
http://www.fluo123.com |